No exact translation found for عجز حسابي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic عجز حسابي

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • L’effetto è maggiore quando vengono superati modestilivelli di disavanzo e di debito e sono elevati i disavanzi dellepartite correnti.
    ويكون التأثير أعظم عندما يتم تجاوز مستويات متواضعة من العجزوالدين ويكون عجز الحساب الجاري كبيرا.
  • Nel breve periodo, il deficit americano delle partitecorrenti persisterà, a prescindere da quale paese incorrerà insurplus bilaterali.
    ففي الأمد القريب سوف يظل عجز الحساب الجاري الأميركي قائماًبصرف النظر عن أي بلد آخر يدير فوائض ثنائية.
  • Il totale cumulativo dall’inizio del primo anno di crisi(2008) implica che la Spagna ha finanziato l’intero deficit dellepartite correnti stampando moneta.
    والمجموع التراكمي من بداية أول أعوام الأزمة (2008) يعني أنأسبانيا مولت كامل عجز الحساب الجاري لديها عن طريق مطبعةالنقود.
  • Allo stesso tempo, il gioiello del capitalismo Americano,il settore finanziario, ha causato la crisi ed è alla base deldisavanzo di bilancio degli Stati Uniti.
    ومن ناحية أخرى، كان القطاع المالي، جوهرة الرأسماليةالأميركية، السبب وراء الأزمة ويعمل الآن على ترسيخ عجز الحساب الجاريفي الولايات المتحدة.
  • L’ Irlanda è l’unico paese che ha abbassato prezzi e salari,e il cui deficit delle partite correnti sta per diventaresurplus.
    فأيرلندا هي الدولة الوحيدة التي خفضت أسعارها وأجورها، ومنالمرجح أن يتحول عجز الحساب الجاري لديها إلى فائض قريبا.
  • Dal momento che l’ America trae un forte vantaggio dagliacquisti cinesi di titoli di Stato americani, è difficile capireperché il governo e il Congresso americano si lamentino così tantodel deficit bilaterale delle partite correnti.
    وبما أن أميركا تستفيد بقوة من مشتريات الصين من سنداتالحكومة الأميركية، فمن الصعب أن نفهم السبب وراء الشكوى المستمرة منجانب حكومة الولايات المتحدة والكونجرس بشأن عجز الحساب الجاريالثنائي.
  • E oggi per la Cina, come ieri per il Giappone, la ragioneprofonda di queste discussioni è la frustrazione statunitense neiconfronti dei deficit di partita corrente.
    وبالنسبة للصين الآن، كما كانت الحال بالنسبة لليابان آنذاك،فإن المحرك المستتر لهذه المناقشات يتلخص في إحباط الولايات المتحدةإزاء عجز الحساب الجاري الثنائي الذي يقض مضجعها.
  • In effetti, l’88% dei deficit delle partite correntidetenuti da tali paesi negli ultimi tre anni è stato finanziatograzie all’estensione del credito messa in attodall’ Eurosistema.
    بل إن 88% من هذه عجز الحساب الجاري لدى هذه البلدان الأربعةكانت تمول طيلة الأعوام الثلاثة الماضية عن طريق تمديد الائتمان داخلنظام اليورو.
  • Normalmente il deficit delle partite correnti di un paese(disavanzo commerciale meno trasferimenti da altri paesi) èfinanziato con il capitale privato estero.
    إن عجز الحساب الجاري لدى أي دولة (العجز التجاري بعد استبعادالتحويلات من بلدان أخرى) يتم تمويله عادة بالاستعانة برؤوس أموالخاصة أجنبية.
  • Le banche centrali dei GIPS hanno iniziato a concederemoneta fresca di conio alle loro banche private, denaro che è statopoi impiegato per finanziare i deficit delle partitecorrenti.
    ولقد بدأت البنوك المركزية في البرتغال وأيرلندا واليونانوأسبانيا في إقراض البنوك الخاصة بالاستعانة بأموال مطبوعة حديثا، ثماستُخدِمَت هذه الأموال لتمويل عجز الحساب الجاري.